Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاقات كامب ديفيد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch اتفاقات كامب ديفيد

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Die Konstellation ermöglicht es dem inzwischen zum Westen umgeschwenkten ägyptischen Präsidenten Anwar el-Sadat, eine Friedensinitiative zu eröffnen, die 1979 schließlich zum Frieden von Camp David führt.
    هذا الوضع مكًن الرئيس المصري أنور السادات، الذي كان قد بدأ يتجه نحو الغرب، من فتح الباب أمام مبادرة السلام، التي قادت إلى التوقيع على اتفاقية كامب ديفيد عام 1979.
  • Diese „weisen Männer“, allesamt Berater von Präsident Clinton und anderer Präsidenten, scheinen einzuräumen, dass das Scheitern des Abkommens von Camp David aus dem Jahr 2000 nichteinfach nur Arafat in die Schuhe geschoben werden konnte. Auch derehemalige israelische Ministerpräsident Ehud Barak sollte seinen Anteil der Schuld anerkennen.
    إن هؤلاء "الرجال الحكماء"، الذين عملوا جميعاً كمستشارينللرئيس بِل كلينتون وغيره من الرؤساء، يسلمون فيما يبدو بأن المسؤوليةعن فشل اتفاق كامب ديفيد في العام 2000 لا يمكن إلقاؤها بالكامل علىعاتق عرفات ، ولابد وأن يتحمل رئيس الوزراء الإسرائيلي السابق إيهودباراك نصيبه من اللوم.
  • Der Jerusalem- Besuch des damaligen ägyptischen Präsidenten Anwar as- Sadat und der darauf folgende Durchbruch in Camp Davidergaben sich erst nach erfolgreichen Übereinkünften hinter den Kulissen.
    والواقع أن الزيارة التي قام بها الرئيس المصري الراحل أنورالسادات إلى القدس، ثم اتفاقية كامب ديفيد للسلام التي أعقبت ذلك بينمصر وإسرائيل، لم تتم إلا بعد تفاهمات ناجحة بين الطرفين من وراءالكواليس.
  • Seit damals gab es die UNO- Resolutionen 194, 242 und 338,den Rogers- Plan, den Mitchell- Plan, den Tenet- Plan, Camp David, Taba, den saudischen Friedensplan, die „ Road Map“, die Genfer Initiative, „ The People’s Choice“ und die Arabische Friedensinitiative.
    ومنذ ذلك الوقت توالت قرارات الأمم المتحدة: القرار رقم 194،ثم القرار 242، ثم القرار 338، وبعد ذلك خطة روجرز وخطة ميتشيل وخطةتينيت، ثم اتفاقيات كامب ديفيد وطابا، والخطة السعودية، و"خارطةالطريق"، ومبادرة جنيف، ثم "خيار الشعب" ومبادرة السلامالعربية.
  • Das ist eine radikale Abkehr von der Rhetorik der Hamas,die das Abkommen von Camp David zwischen Israel und Ägypten stetsals Verrat an der islamischen Welt dargestellt hatte.
    الحقيقة أن هذا يشكل خروجاً جذرياً عن خطاب حماس، الذي دأبعلى تصوير اتفاقيات كامب ديفيد بين إسرائيل ومصر باعتبارها خيانةللعالم الإسلامي.